トクーピーの韓国サバイバル日記

韓国で、より快適に生き抜け!!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

最近よく聞く韓国語

うちのコンジュは横の髪の毛だけ長くて、いつもカールしています。
#49324;#51652; 561

これを見て、よく言われる言葉
  コpスリネ
곱슬이네~ (巻き毛ね~ 、天パね~ ってとこでしょうか?)

コpスルモリ
곱슬머리 が辞書を引くと、「縮れ毛」だそうで、(なんかヤな響き
コpスルモリネ~ とも言うそうですが、モリを略して、コpスリネ~と言われることの方が多いです



続いて、
ナッカリネ
낯 가리네~ (人見知りするのね~

ナッカリダ
낯 가리다 が、「人見知りする」という動詞です。

ナッカリョヨ
낯 가려요 「人見知りします」
낯 가려요? 「人見知りしますか?」

ナッカリm
낯가림 「人見知り」という名詞 を使って、
ナッカリメヨ
낯가림해요 (人見知りします)
낯가림해요? (人見知りしますか?)

とも言うそうです。

コンジュが人見知りするので、よく使います~


スポンサーサイト
プロフィール

tocoopie

Author:tocoopie
韓国人の夫と2007年5月から韓国に在住。
2009年9月に長女コンジュが産まれる。
韓国と日本の違いに、時には怒り、時には感心しながら
より快適に暮らせるよう、がんばって生きてます。
サバイバル能力は、ある方なのよね、きっと。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
ブロとも一覧

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。