トクーピーの韓国サバイバル日記

韓国で、より快適に生き抜け!!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

絵本~誰が僕の頭にうんちした?~他

自分に子供ができたら、絶対、買おうと思ってた絵本。
この度、買いました~


まず、韓国に来て、ハングルの先生から読んでもらって、
あまりの斬新さに、心をがっつり掴まれた、
 ヌガ  ネ   モリエ   トン サッソ
누가 내 머리에 똥 쌌어? (誰が僕の頭にうんちした?)
#49324;#51652; 026
ある日、頭にうんちをされたもぐらが、うんちを頭にのせたまま、犯人捜しに出かけ、
馬や、うさぎや鳩などに、「お前だろ?」と聞く度に、
それぞれから、「私のうんちはこんなのだよ」と、見せられる(笑)

動物によって、うんちの形態が違うんだなあ~ というお勉強にもなる?!し、
下ネタ好きの子供には、間違いなく受けるであろうと思われます(笑)
#49324;#51652; 028 絵が、また、おもしろい~

作家はドイツ人なんですね。
日本でも、「うんちしたのはだれよ!」って訳で、あるみたいです。
なんか、ハングルで読む勢いとは、ちょっと違うかも? 
原書はドイツ語だから、どっちの勢いが正しいのかわかんないけど・・


次に、日本に居る時から、長年、名著だと思ってた、
 ムジゲ   ムルコギ
무지개 물고기 (にじいろのさかな)
#49324;#51652; 024
にじいろときらきらひかる銀色のうろこを持って、海の中で一番美しいけど、
それを自負するあまり友達のいなかった、にじいろのさかなが、
自分のうろこを、一枚ずつみんなにあげて、
海で一番美しいさかなではなくなったけど、友達がいっぱいできて、
前より幸せになった

という話。泣けるぅ~
#49324;#51652; 025 絵も、銀色のうろこがキラキラしてて、きれいですぅ

これは・・日本語の方が感動したかな。やっぱり日本語のも買おうっと。
作家はスイス人ですけど。
そして、「にじいろのさかな」シリーズが、あと5つあるみたいです。
この最初の本が、超名作だとは思うけど、一応、徐々に全部そろえたていきたいな。


あと、絵本じゃないけど、前からほしかったおふろ用の本も買いました。
おふろ用ではなくて、かじってもいいように
#49324;#51652; 009 (音の出る赤ちゃんおふろ本)
#49324;#51652; 019 見て良し、
#49324;#51652; 020 たたいて良し、
#49324;#51652; 023 かじって良し(笑)



ところで、本は書店で買うと定価なので、
日本では、ネットのアマゾンを愛用してましたが、
こちらでは、ネットのINTERPARK (인터파크) インターパークを利用しています。
外国人でも外国人登録番号があれば、会員になれます。会員にならなくても利用できます。
1万ウォン以上買うと、送料も無料です。

ちなみに今回の本は、
「誰が僕の頭にうんちした?」  定価 W7500 → W5250
「にじいろのさかな」      定価 W12000 → W7900
「音の出るあかちゃんおふろ本」 定価 W8500 → W4940

お得でしょ?
他に、お得で安全なところがあれば、教えてください~ネ


スポンサーサイト

*** COMMENT ***

本ね・・・

買うと後で大変なので、図書館利用しまくってほんとに気に入ったものだけ購入・・・ってのが良いかと思います。気に入る本って結構親の好みとは違ってたりするんだよね~。mのお気に入りは「ケイティー」っていう今は絶版になってる絵本でした。あと「いやいやえん」はしつこく保育所から何度も借りてくるので買いました。日韓両方読み聞かせ?

Mさんへ

 図書館利用は、コンジュが本を読めるようになったら、そうしようと思ってたんですけど~
待てなくて、買っちゃった。だから、これは、私が持っていたい本ってことですねi-229
気に入ってもらったら、うれしいけど、とりあえず、一回は読んで欲しいかな、
特に「にじいろのさかな」なんかは。
 すでに、世界の童話をはじめ何十冊、旦那の兄弟のところから譲り受けてるし、それで足りなければ
図書館へ~ 
コンジュがどんな本を喜ぶのか、今から楽しみです。

 読み聞かせは・・・私のへんな発音のハングルで聞かせていいのかどうか・・?
じゃあ、ハングルを日本語に訳して読むのか? そうすると、文字は覚えないよな、とか、
ぐるぐる考え中ですi-238

読み聞かせ

変な発音でもよいらしいよ。でも日本語のんでしてあげればいいじゃん。結構日本語の本も売ってるらしいし。

私ゃ今英語で読み聞かせしてますが、発音訂正される始末だよ。でも子どもって頭の中で正しい発音に変換して理解するらしいよ。だから親の変な英語でも大丈夫なんだってさ~

Mさま~

変な発音でも、頭の中で正しい発音に変換e-3e-2 すごい~
ほんと、勉強になります。ありがとう

じゃあ、やっぱ、日本語のと、韓国語のと、両方読み聞かせだなあ。
前にこっちのTVで、外人のお母さんが、毎日、英語と韓国語の絵本を一冊ずつ読み聞かせてるの見たことがあるけど、あれが正解だったのかぁ
日本語の本も、結構、譲ってもらったものがあるので、しばらく大丈夫そうです。i-237

こどもになってるう~~。

うわっ!!
へジョンちゃん、子供になってるう~~~。
すごすぎ、、、、このままだと、すぐ学校に上がっちゃう??

ゆうこオンニへ

ウェルカムe-51ですe-2
コメントありがとうございますe-68
でも、コンジュの名前をばらしてしまいましたねi-229、ま、いっか~

そうなんですよ~ 人の子は、成長が早いですよ~
最近は、ポッポを覚えて、旦那が喜んで、日に何回もやらしてますi-237
頻繁に会いに来ないと、かわいい時期を逃しちゃいますよ~

あ、もうすぐトルジャンチなんで、来てくださいねi-236i-178

コメントの投稿

管理人にだけ読んでもらう

プロフィール

tocoopie

Author:tocoopie
韓国人の夫と2007年5月から韓国に在住。
2009年9月に長女コンジュが産まれる。
韓国と日本の違いに、時には怒り、時には感心しながら
より快適に暮らせるよう、がんばって生きてます。
サバイバル能力は、ある方なのよね、きっと。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
ブロとも一覧

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。